Prevod od "po krůčku" do Srpski


Kako koristiti "po krůčku" u rečenicama:

Příroda se zase osvobodila a krůček po krůčku se šplhala do cesty... dlouhými houževnatými výhonky.
Priroda je vraæala ono što je bilo njeno... i malo po malo zauzimala usku stazu svojim žilavim prstima.
Chce to pomalu, krůček po krůčku.
Samo trebaš krenuti sa malim koracima.
Takže začnete zítra, krůček po krůčku.
Zašto od sutra ne biste poèeli... polako rešavati vaše razlièitosti?
Většinu času, musíte jí krok po krůčku, nejdříve prozkoumávat povrch, a hledat jakýkoliv náznak problémů...
Uglavnom je potrebno iæi korak po korak, prvo istražiti površinu, potražiti znakove problema...
Nevíte, kdy udeří... nešťastná nehoda v loďce, na lyžích na horách... ale jedno vězte, budou to zkoušet krůček po krůčku.
Ne znaš kada æe udariti... nesreæa na krstarenju, nesreæa tokom skijanja, ali budi siguran, ovako ili onako, oni æe te se rešiti.
Takže kdyby ses chtěl nastěhovat zpátky a brát věci pomaličku krůček po krůčku, asi bych našla nějakou šanci, aby sis znovu získal moji důvěru.
Pa, ako želiš da opet živiš sa mnom i napreduješ polako, korak po korak, mogla bih da ti pružim priliku da opet zavrediš moje poštovanje.
Byly to měsíce úsilí, ale krůček po krůčku se mi povedlo otevřít malé dveře do jeho mysli.
Mjeseci napora, ali malo po malo, uspio sam odškrinuti mala vrata do njegovog mozga.
Krůček po krůčku se z Divize stala zločinecká organizace.
Malo po malo, Odsek je postao kriminalna organizacija.
Krůčkem po krůčku se dostával na vyšší pozici, a když minulý měsíc PLM nabylo moci, tak mu k tomu zbýval jen jeden člověk.
Prokrèio je sebi put do vrha, pa kad je NOP došao na vlast prošlog meseca, trebao mu je još samo otkucaj srca.
I když si myslím, že budu plakat, začnu se na ten snímek dívat a krůček po krůčku, krůček po krůčku začnu být šťastný, protože ten snímek bude hrozný!
Mislio sam da ću plakati. I onda je film počeo. Malo po malo, malo po malo, bio sam sve srećniji, jer je film bio užasan!
Krůček po krůčku, začíná minulost vypadat víc a víc jako cizí země.
Malo po malo prošlost sve više izgleda kao strana zemlja.
Krůček po krůčku se z něho zase stává dítě.
Polako to ide, ali se nekako vraæa u svoje detinjstvo.
Krůček po krůčku se tam dostaneme.
Malo po malo, i stižemo tamo.
A krůček po krůčku náš svět změníme.
I, malo po malo, promenićemo ovaj svet.
Tak mi to popiš přesně krůček po krůčku.
Samo me povedi kroz to sec po sec.
Jsou tací, kteří jdou velmi pomalu, krůček po krůčku.
Neki ulaze polako, korak po korak.
...Jako vaše prezidentka, krůček po krůčku...
... Kao vaš predsednik, jedan korak u isto vrijeme...
Revoluce se plíží, krůček po krůčku.
Revolucija vam se prikrada korak po korak.
Kdyby to záleželo na mně, postupuju krok po krůčku.
Vidi, ja bih išla korak po korak.
Půjdeme krůček po krůčku a pořádně to promyslíme.
Hajde detaljno da promislimo o ovome.
Jdeme na to pomalu, Rogi, krůček po krůčku.
Idemo na tenane, Roge. Znaš, korak po korak. -Ma da.
Krůček po krůčku blíž do pekla?
Један корак по корак ближе у пакао?
Ale pokud na tom trváte, vysvětlím vám, proč Sham nemůže být Olaf pěkně krůček po krůčku, jako kdybyste byly malé děti.
Ali ako insistirate... Dokazaæu vam da su kapetan Šam i grof Olaf dve potpuno razlièite osobe, korak po korak, kao da ste bebice.
0.5389928817749s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?